iltasyazilim
FD Üye
atatürk sözleri ingilizce,atatürkün sözleri ingilizcesi,atatürkün sözleri ingilizce türkçe,atatürkün sözleri ingilizce çeviri
Our great ideal is to raise our nation to highest standars of civilization and porsperity
Büyük hedefimiz, milletimizi en yüksek medeniyet seviyesine ve refaha ulaştırmaktır
Teachers: the new generation will be your devotion
Öğretmenler: Yeni nesiller sizlerin eseri olacaktır
Happy is the one who says, I'm a Turk
Ne mutlu Türkümdiyene
Peace at home, peace in the world
Yurtta sulh, cihanda sulh
Birli they have come, so they will go
Geldikleri gibi giderler
One day my mortal body will turn to dust, üçgenin taban olmayan kenarı the Turkish Republic will stand forever
Benim naciz vücudum elbet bir gün toprak olacaktır, ancak Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır
I have been able to teach many things to this nation, üçgenin taban olmayan kenarı I haven't been able to teach how to be lackeys
Bu millete fazla şey öğretebildim ama onlara uşak olmayı bir türlü öğretemedim
Turkey's true master is the peasant
Memleketin efendisi hakiki müstahsil olan köylüdür
Do not be afraid of telling the truth
Doğruyu söylemekten korkmayınız
To see me does not necessarily mean to see my face To understand my thoughts is to have seen me
Beni bakmak çağırmak mutlaka yüzümü görmek demek değildir Benim fikirlerimi, benim duygularımı anlıyorsanız ve hissediyorsanız bu yeterlidir
The Turkish Republic will be happy, prosperous and victorious
Türkiye Cumhuriyeti mutlu, varlıklı ve muzaffer olacaktır
A healthy mind in a healthy body
Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur
Armies, your first goal is the Mediterranean Forward!
Ordular, birincil hedefiniz Akdenizdir İleri!
Culture is the foundation of the Turkish Republic
Türkiye Cumhuriyetinin temeli kültürdür
Following the military triumph we accomplished by bayonets, weapons and blood, we shall strive to win victories in such fields as culture, scholarship, science and economics
Süngülerle, silahlarla ve kanla kazandığımız askeri zaferlerden daha sonra, kültür, bilim, fen ve ekonomi alanlarında da zaferler kazanmaya devam edeceğiz
Victory is for those who can say Victory is mine Success is for those who can begin saying I will succeedand say I have succeededin the end
Galibiyet, Başarı benimdirdiyebilenindir Başarı ise, Başaracağımdiye başlayarak sonunda Başardımdiyebilenindir
Sovereignty is not given, it is taken
Hakimiyet verilmez, alınır
Authority, without any condition and reservation, belongs to the nation
Hakimiyet, şartsız ulusundur
Teachers are the one and only people who save nations
Milleti kurtaranlar yalnız ve ancak öğretmenlerdir
Our true mentor in life is science
Hayatta en hakiki mürşit ilimdir
The Turkish Nation consists of the valiant descendants of a people that has lived independently and has considered independence the sole condition of existence This nation has never lived without freedom, cannot and never will
Türk Milleti bağımsız yaşamış ve bağımsızlığı varolmalarının yegane koşulu olarak kabul etmiş cesur insanların torunlarıdır Bu millet hiçbir süre özgürlük olmadan yaşamamıştır, yaşayamaz ve yaşamayacaktır
We Turks are a people who, throughout our history, have been the very embodiment of freedom and independence
Biz Türkler tarih boyunca özgürlük ve istiklale timsal olmuş bir milletiz
Our nation has succeeded owing to the unshakable unity it has shown in its actions and endeavours
Milletimiz davranışlarında ve gayretlerinde sarsılmaz bir bütünlük gösterdiği için başarılı olmuştur
There are two Mustafa Kemals; one is fleshandbone Mustafa Kemal who now stands before you and will pass away The other one is you, all of you who will go to the far corners of our land to speand the ideals which must be defended with your lives if necessary I stand for the nation's dreams, and my life's work is to make them come true
İki Mustafa Kemal vardır: Biri ben, et ve kemik, geçici Mustafa Kemal İkinci Mustafa Kemal, onu benkelimesiyle ifade edemem; o, ben değil, bizdir! O, memleketin her köşesinde yeni düşünce, yeni hayat ve büyük ayla için uğraşan aydın ve savaşçı bir topluluktur Ben, onların rüyasını temsilcilik ediyorum Benim teşebbüslerim, onların özlemini çektikleri şeyleri memnun etme içindir O Mustafa Kemal sizsiniz, hepinizsiniz Geçici olmayan, yaşaması ve başarılı olması gereken Mustafa Kemal odur! *
Our great ideal is to raise our nation to highest standars of civilization and porsperity
Büyük hedefimiz, milletimizi en yüksek medeniyet seviyesine ve refaha ulaştırmaktır
Teachers: the new generation will be your devotion
Öğretmenler: Yeni nesiller sizlerin eseri olacaktır
Happy is the one who says, I'm a Turk
Ne mutlu Türkümdiyene
Peace at home, peace in the world
Yurtta sulh, cihanda sulh
Birli they have come, so they will go
Geldikleri gibi giderler
One day my mortal body will turn to dust, üçgenin taban olmayan kenarı the Turkish Republic will stand forever
Benim naciz vücudum elbet bir gün toprak olacaktır, ancak Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır
I have been able to teach many things to this nation, üçgenin taban olmayan kenarı I haven't been able to teach how to be lackeys
Bu millete fazla şey öğretebildim ama onlara uşak olmayı bir türlü öğretemedim
Turkey's true master is the peasant
Memleketin efendisi hakiki müstahsil olan köylüdür
Do not be afraid of telling the truth
Doğruyu söylemekten korkmayınız
To see me does not necessarily mean to see my face To understand my thoughts is to have seen me
Beni bakmak çağırmak mutlaka yüzümü görmek demek değildir Benim fikirlerimi, benim duygularımı anlıyorsanız ve hissediyorsanız bu yeterlidir
The Turkish Republic will be happy, prosperous and victorious
Türkiye Cumhuriyeti mutlu, varlıklı ve muzaffer olacaktır
A healthy mind in a healthy body
Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur
Armies, your first goal is the Mediterranean Forward!
Ordular, birincil hedefiniz Akdenizdir İleri!
Culture is the foundation of the Turkish Republic
Türkiye Cumhuriyetinin temeli kültürdür
Following the military triumph we accomplished by bayonets, weapons and blood, we shall strive to win victories in such fields as culture, scholarship, science and economics
Süngülerle, silahlarla ve kanla kazandığımız askeri zaferlerden daha sonra, kültür, bilim, fen ve ekonomi alanlarında da zaferler kazanmaya devam edeceğiz
Victory is for those who can say Victory is mine Success is for those who can begin saying I will succeedand say I have succeededin the end
Galibiyet, Başarı benimdirdiyebilenindir Başarı ise, Başaracağımdiye başlayarak sonunda Başardımdiyebilenindir
Sovereignty is not given, it is taken
Hakimiyet verilmez, alınır
Authority, without any condition and reservation, belongs to the nation
Hakimiyet, şartsız ulusundur
Teachers are the one and only people who save nations
Milleti kurtaranlar yalnız ve ancak öğretmenlerdir
Our true mentor in life is science
Hayatta en hakiki mürşit ilimdir
The Turkish Nation consists of the valiant descendants of a people that has lived independently and has considered independence the sole condition of existence This nation has never lived without freedom, cannot and never will
Türk Milleti bağımsız yaşamış ve bağımsızlığı varolmalarının yegane koşulu olarak kabul etmiş cesur insanların torunlarıdır Bu millet hiçbir süre özgürlük olmadan yaşamamıştır, yaşayamaz ve yaşamayacaktır
We Turks are a people who, throughout our history, have been the very embodiment of freedom and independence
Biz Türkler tarih boyunca özgürlük ve istiklale timsal olmuş bir milletiz
Our nation has succeeded owing to the unshakable unity it has shown in its actions and endeavours
Milletimiz davranışlarında ve gayretlerinde sarsılmaz bir bütünlük gösterdiği için başarılı olmuştur
There are two Mustafa Kemals; one is fleshandbone Mustafa Kemal who now stands before you and will pass away The other one is you, all of you who will go to the far corners of our land to speand the ideals which must be defended with your lives if necessary I stand for the nation's dreams, and my life's work is to make them come true
İki Mustafa Kemal vardır: Biri ben, et ve kemik, geçici Mustafa Kemal İkinci Mustafa Kemal, onu benkelimesiyle ifade edemem; o, ben değil, bizdir! O, memleketin her köşesinde yeni düşünce, yeni hayat ve büyük ayla için uğraşan aydın ve savaşçı bir topluluktur Ben, onların rüyasını temsilcilik ediyorum Benim teşebbüslerim, onların özlemini çektikleri şeyleri memnun etme içindir O Mustafa Kemal sizsiniz, hepinizsiniz Geçici olmayan, yaşaması ve başarılı olması gereken Mustafa Kemal odur! *