Barnabas incili bütün metin barnabas incili tam metin tevrat bütün metin barnabas incili incil indir indir 1548187834 1548187834 barnabasincilitammetin5c5434cfecd97barnabasincilitammetin5c5434cfecd97 barnabasincilitammetin5c5434cfecd97 On iki Havari'den biri olup olmadığı ihtilaflı olan Barnaba, aslen Kıbrıslı olup Yahudi bir aileden doğmuştur Asıl adı Joseph (Yusuf)'tur Barnaba ise teselli oğluanlamında ona daha sonra verilmiş bir lâkaptır1 Hz İsa'nın tebliğini yaymaya çalıştığı üç takvim vakit içerisinde zamanının büyük bir kısmını onun yakın takipçisi olarak geçirmiştir Hz İsa'dan öğrendiklerini ve duyduklarını bir kitapta topladığı bilinmektedir Bu kitaba, onun adına izafeten Barnaba İncilidenilmekte, oysa, kitabını ne zaman yazdığı kesinkes bilinememektedir Barnaba İncili MS 325'e dek İskenderiye kiliselerinde kabul edilmiştir İsa'nın doğumundan sonraki birinci ve ikinci asırlarda, Tevhidi desteklemiş olan İraneus'un (MS 120200) yazılarında elden ele dolaşmıştır MS 325'te ünlü İznik Konsülü toplandı Teslis akîdesi, Pavlos Hıristiyanlığının devlete ait doktrini olarak ilân edildi Kilisenin devlete ait İncilleri olarak Matta, Markos, Luka ve Yuhanna İncilleri seçildi Barnaba İncili de dahil geri kalan bütün İncillerin okunması ve elde bulundurulması yasaklandı Barnaba İncili hakkında sürdürülen bu yasaklama kararları, ileriki tarihlerde de devam etti MS 366'da Papa Damasus'un MS 304384'te, İncil'in okunmaması için bir karar çıkarttığı söylenmektedir Bu karar MS 395'te ölen Kaesaria Piskoposu Gelasus tarafından da desteklendi Onun Apokrifal kitaplar listesinde Barnaba İncili de vardı Apokrifa, basitçe halktan gizlenmişdemektir Papa'nın, yasak kitaplar listesine Barnaba İncili'ni de almış olması, en azından, İncil'in varlığını göstermektedir Hem Papa'nın, MS 383'te Barnaba İncili'nin bir kopyasını ele geçirdiği ve kendi özel kütüphanesinde sakladığı da bir gerçektir2 Barnaba İncili hakkında çıkartılan bütün bu ambargo kararları ve İncil'in okunmaması için alınan tedbirler o kadar başarılı olamadı İncil, günümüze değin varlığını sürdürdü Onun günümüze kadar gelmesini sağlayan Fra Marino adında bir keşiş olmuştur Şöyle ancak: Barnaba İncili'nin İngilizce çevirisinin yapıldığı el yazması, Papa Sextus(15891590)'ta bulunuyordu Sextus, İncil'den geniş çapta faydalanmış olan İraneus'un yazılarını okuduktan sonradan İncil ile yakından ilgilenen Fra Marino ile dost oldu Birgün Marino, Sextus'u ziyarete gitti Birlikte öğle yemeği yediler Yemekten sonradan Papa uykuya daldı Keşiş Marino, Papa'nın özel kütüphanesindeki kitapları gözden geçirmeye başladı ve Barnaba İncili'nin İtalyanca el yazmasını ele geçirdi İncil'i elbisesinin yeni içerisine gizleyerek oradan ayrıldı ve Vatikan'a geldi Bu yazma, sonra, Amsterdam'da büyük bir ün ve otorite sahibi, hayatı baştan başa bu esere büyük bir layık verdiği tanıdık bir şahsa ulaşıncaya dek elden ele dolaştı Onun ölümünden sonradan da Prusya Kralı temsilcisi JE Kramer'in eline geçti 1713'de Kramer bu yazmayı, kitaplar uzmanı ünlü Savoy'lu Prens Eugen'e ibraz etti 1738'de, kütüphanesi ile birlikte bu yazma da Viyana'daki Hofbibliothek'e nakledildi ve halen oradadır Erken kilise tarihçilerinden kayda değer bir zat olan Toland, bu yazmayı incelemiş ve ölümünden sonradan 1747'de basılmış olan muhtelif çalışmalarında ona atıflarda bulunmuştur İncil hakkında şöyle der: Bu, tıpatıp kutsal bir kitap görünümündedir3 Barnaba İncili'nin İtalyanca el yazması Canon ve Mrs Ragg kadar İngilizce'ye çevrildi ve 1907'de Oxford Üniversitesi matbaasında basıldı ve yayımlandı İngilizce çevirinin hemen tamamı aniden ve gizemli bir şekilde piyasadan kayboldu Bu çeviriden yalnız ikisinin varlığı bilinmektedir: Biri British Museum'da, diğeri de Washington Kongre Kütüphanesi'ndedir Kongre Kütüphanesi'nden kitabın bir mikrofilm kopyası ele geçirildi ve İngilizce çevirinin yeni bir baskısı Pakistan'da yapıldı Bu baskının bir kopyası, gözden geçirilmiş yeni bir baskı nedeniyle kullanıldı4 Barnaba İncili yirminci yüzyılın başında, Mısır'da, Dr Halil Seâde tarafından Arapça'ya çevrilmiş ve esere üstelik mukaddime yazılarak Muhammed Reşid Rıza kadar da neşredilmiştir5 Son zamanlarda ülkemizde de İncil'in izlerine rastlandığı ve üzerinde bir takım çalışmaların yapıldığı bilinmektedir: Bunlardan biri, Abdurrahman Aygün'ün İncili Barnaba ve Hz Peygamber Efendimiz Hakkındaki Tebşîrâtıisimli basılmamış eseridir Eser 1942'de yazılmıştır6 Tekrar 1984'te Hakkari civarında bir mağarada, Ârâmî dilinde ve Süryânî alfabesi ile yazılmış bir kitap bulunduğu ve bunun Barnaba İncili olduğu, yurt dışına kaçırılmak istenirken yakalandığı da bilinmektedir 7 Ayrıca, Barnaba İnciliadıyla Mehmet Yıldız kadar İngilizce'den dilimize çevrilen bir eser de 1988 yılı içerisinde Kültür Basın Yayın Birliği kadar neşredilmiştir Barnaba İncili'nin öteki dört İncil'den ayrıldığı en önemli noktalar şunlardır: 1 Barnaba İncili, Hz İsa'nın ilâh veya Allah'ın oğlu olduğunu kabul etmez 2 Hz İbrahim'in kurban olarak takdim ettiği oğlu Tevrat'ta belirtildiği ve Hıristiyan inançlarında anlatıldığı gibi İshak değil, İsmâil (as)'dır 3 Beklenen Mesih Hz İsa yok Hz Muhammed'dir 4Hz İsa çarmıha gerilmemiş, Yahuda İskariyoth adında biri ona benzetilmiştir8