iltasyazilim
FD Üye
Binbir Gün Masalları hakkında data
Binbir Gün Masalları özelliği
Binbir Gece Masalları gibi bir çerçeve konu içine yerleştirilmiş birçok masaldan oluşan Doğu masalları külliyati
öncelikle Fransız doğubilimci Petis de la Croix kadar Farsça ve Türkçe yazmalardan derlenip çevrilerek Les mille et un jours, Contés orientaux (171012, 5 cilt; Binbir Gün, Doğu Masalları) adıyla yayımlanmıştır
Binbir Gün Masalları, Keşmir hükümdarı Turan Bey ’in kızı Ferahnaz ’a, erkekler konusundaki görüşlerini başkalaşmak için dadısının anlattığı masallardan oluşur Hain ve sadakatsiz olarak gördüğü erkeklere düşman kesilen ve bu yüzden bir türlü evlenmeye razı olmayan Ferahnaz ’a dadısı güneş doğunca anlatmaya başladığı masalı akşama dek sürdürür Amacı anlattığı masallarla onu erkeklerin vefalı olduğuna inandırmak ve içine düştüğü saplantıdan kurtarmaktır Masallar birbiri içine girerek bin bir gün boyunca devam eder Ferahnaz ’ı ama bin birinci günden daha sonra, ağabeyi Ferahruz ’u tedavi eden bir rahip ikna eder Bu Nedenle erkekler konusundaki görüşlerini değiştiren Ferahnaz, kendisine rüyada aşık olan, onun da bir zaman önce rüyasında gördüğü İran şehzadesi Ferahşad ’ı seslenmek üzere Keşmir ’den ayrılır Sihir gücü ile geyik olarak yaşamış Ferahşad ’ı ürlü serüvenlerden daha sonra bulur; birlikte Gazne Hükümdarına giderler Hükümdar şenlikler düzenleyerek iki genci evlendirir ve bir süre daha sonra da tahtını Ferahşad ’a bırakarak ölür Fakat şehzade kendi ülkesine gitmek istediği için İran ’a döner Babasının ölümünden sonradan tahta geçerek Ferahnaz ile mutlu bir yaşam sürer
Binbir Gün Masalları, yirmi dek uzun masaldan oluşur Araya bir takım kısa hikaye ve fıkralar da eklenmiştir
Bu külliyatta bulunan bazı masallar; Ferec Bade ’şŞidde adlı Türkçe ’ye de çevrilmiş bir başka masal külliyatında da bulunmaktadır Bunlar arasında en çok yaygın olanı, farklı bir hikaye olarak da bilinen Seyfu ’lMüluk ’cins Binbir Gün Masalları ’nda yer alan masalların en tanınmışları;
• Basralı Ebu ’lKasım,
• Rıdvan Şah ile Şehristan,
• Kaluf ile Dilara,
• Çin Melikesi ile Şehzade Kalaf,
• Bedreddin Lulu ile Veziri Mağmum,
• Malik ile Melikzade Şirin, Kaygısız Şah,
• Ebu Ali Sina, Ebu ’lFaris,
• Adud ile Ahi, Mansur ile Dilbernigah ’tır
Binbir Gün Masalları Türkçe ’ye öncelikle Elfü ’nNehar ve ’nNehar adıyla Fransızcadan Ali Raşid kadar çevrilmiş, dört cilt olarak yayımlanması düşünülmüşse de ancak iki cildi basılmıştır (186770) Daha Sonra bu çeviri Mustafa Hami Paşa, Ahmed Şükrü ve Said Fehmi göre tamamlanarak tek deri halinde yayımlanmıştır (1873) *
Binbir Gün Masalları özelliği
Binbir Gece Masalları gibi bir çerçeve konu içine yerleştirilmiş birçok masaldan oluşan Doğu masalları külliyati
öncelikle Fransız doğubilimci Petis de la Croix kadar Farsça ve Türkçe yazmalardan derlenip çevrilerek Les mille et un jours, Contés orientaux (171012, 5 cilt; Binbir Gün, Doğu Masalları) adıyla yayımlanmıştır
Binbir Gün Masalları, Keşmir hükümdarı Turan Bey ’in kızı Ferahnaz ’a, erkekler konusundaki görüşlerini başkalaşmak için dadısının anlattığı masallardan oluşur Hain ve sadakatsiz olarak gördüğü erkeklere düşman kesilen ve bu yüzden bir türlü evlenmeye razı olmayan Ferahnaz ’a dadısı güneş doğunca anlatmaya başladığı masalı akşama dek sürdürür Amacı anlattığı masallarla onu erkeklerin vefalı olduğuna inandırmak ve içine düştüğü saplantıdan kurtarmaktır Masallar birbiri içine girerek bin bir gün boyunca devam eder Ferahnaz ’ı ama bin birinci günden daha sonra, ağabeyi Ferahruz ’u tedavi eden bir rahip ikna eder Bu Nedenle erkekler konusundaki görüşlerini değiştiren Ferahnaz, kendisine rüyada aşık olan, onun da bir zaman önce rüyasında gördüğü İran şehzadesi Ferahşad ’ı seslenmek üzere Keşmir ’den ayrılır Sihir gücü ile geyik olarak yaşamış Ferahşad ’ı ürlü serüvenlerden daha sonra bulur; birlikte Gazne Hükümdarına giderler Hükümdar şenlikler düzenleyerek iki genci evlendirir ve bir süre daha sonra da tahtını Ferahşad ’a bırakarak ölür Fakat şehzade kendi ülkesine gitmek istediği için İran ’a döner Babasının ölümünden sonradan tahta geçerek Ferahnaz ile mutlu bir yaşam sürer
Binbir Gün Masalları, yirmi dek uzun masaldan oluşur Araya bir takım kısa hikaye ve fıkralar da eklenmiştir
Bu külliyatta bulunan bazı masallar; Ferec Bade ’şŞidde adlı Türkçe ’ye de çevrilmiş bir başka masal külliyatında da bulunmaktadır Bunlar arasında en çok yaygın olanı, farklı bir hikaye olarak da bilinen Seyfu ’lMüluk ’cins Binbir Gün Masalları ’nda yer alan masalların en tanınmışları;
• Basralı Ebu ’lKasım,
• Rıdvan Şah ile Şehristan,
• Kaluf ile Dilara,
• Çin Melikesi ile Şehzade Kalaf,
• Bedreddin Lulu ile Veziri Mağmum,
• Malik ile Melikzade Şirin, Kaygısız Şah,
• Ebu Ali Sina, Ebu ’lFaris,
• Adud ile Ahi, Mansur ile Dilbernigah ’tır
Binbir Gün Masalları Türkçe ’ye öncelikle Elfü ’nNehar ve ’nNehar adıyla Fransızcadan Ali Raşid kadar çevrilmiş, dört cilt olarak yayımlanması düşünülmüşse de ancak iki cildi basılmıştır (186770) Daha Sonra bu çeviri Mustafa Hami Paşa, Ahmed Şükrü ve Said Fehmi göre tamamlanarak tek deri halinde yayımlanmıştır (1873) *