Denizli şivesi Çok güzel bir vurguBurdan Denizlili meleklere sevgiler 1) babaanne sokakta güneşin aşağı oynayıp terleyen torununa kızmaktadır: demingkden ben sene kölgelerde oyna demedim mi? geberdirin çocuk yıl git önkü yüzünü yuuka gel sırtındekini de değiştirkoş baken!!!! 2) önkü tası horaya go şu tabagı oraya götür hangırıya goycem teeze ? (Hangi yere koyacağım teyze) Hönkürüye gıı (Oraya işte) needip goyyonuz (ne yapıyorsunuz?) 3) Otobus yolculugunda kendinden cok su istenen denizlili bir muavinin; 'sayin yolculaamiz duz mu yaladingiz? hareme gada su yok gaari' 4) senin erkek çocuk hangi bölümü kazandı? tıpa kazandı tıpa 6) nerem deding ? : hasta birisinin şikayetinin ne olduğunu sormak için kullanılır örnek: birey a: nerem deding bizim gıız? kişi b: sooma gareee, öskürü öskürü bitmediii soonuda hurama hööle bi sızı girdi kıpırdeyemeyyon tokturu gitçen hindi… 7)hööle bi yürüyüp gelive biyo , ırahmat yaaıyosa şemsiyengi de alive 8) gülü gülü deezem (güle güle teyzem) dedigi de bir arkadas tarafindan deneme edilip onaylanmistir 10) bu yorelerde pazar yerinde dolasmak da cok keyiflidir yasli teyzecikleri opmemek icin kuvvet tutar bazen insan kendini ortalikta bir saat dolasip diyaloglari kulak vermek bile meditasyon etkisi yapabilir ornek: domat dartiveecenmi iki kile dattim dattim aha şureyy godum,aliveecen mi? alcen de tobayi aciveecen mi? accem de parami cikariveemedim bi dakka bekleyiveecen mi? bekleveririn nolcekki seklinde uzar gider bir sure ortalikta dolastiktan sonra 'beni bak' denilmesi alışılagelmiş gelmeye bile baslayabilir 11)Denizli'de iki kadın pazarda karşılaşırsa ne buuuu! neree gidik gidesiiin?? çocuklaaa donduume (dondurma) isteepduruu ne zımandıı 12) biyol ötüvee çil horozum (bir kere öter misin çil horozum? 'dinelmek' vardır, (ayakta) durmak anlamında: bizimoğlan orda dinelme de beni bi dere yap (arkadaşımçocuğum ayakta durma da bana bir nehir koy) 14) eşsiz bir şivedir gapçık ağızlı diye bir kavram vardır örnek beni bırakın, hala ne olduğunu anlayabilmiş bir nene, dede yoktur bu şivenin özü komedi üstüne kurulu gibidir benzeri misal dedeniz size küfreder fakat olur ya anlayamadığınızdan şayet de söylediği şeyin komikliğinden dedenize kızamazsınız bile dede neden bu böyle? sus bakem gapçıkaazlı! o ne demek büyükbaba? höyt höyt edip durma bakem gömüveğcem şimcik depçiğine işte böyle bu ve bunun gibi kendine ait söylenişi son derece komik, ama ne anlayış geldiği bütün bir muamma olan kelimeler içerir bu şive