Evanescence Bury Me Alive Turkce Cevirisi
Evanescence Bury Me Alive Turkce Ceviri
Evanescence Bury Me Alive
Evanescence Bury Me Alive Turkce Cevirisi
Theres no use in crying
Ağlamanın faydası yok
All my tears wont drown my pain
Tum gozyaşlarım acımı boğmayacak
Free me from your sorrow
Beni acından azat et
I cant grieve you again
Acını yine cekemiyorum
I watched you let yourself die
Kendini olume bırakışını izledim
And now its too late to save you this time
Ve şimdi seni kurtarmak icin cok gec bu sefer
You bury me alive
Beni diri diri gomuyorsun
And everybodys got to breathe somehow
Ve herkesin bir şekilde nefes alması gerekir
Dont leave me, die
Beni terk etme, olme
Too consumed by your own emptinesslies
Fazlasıyla tuketilmişsin kendi boşluğunca
All I did was love you
Tum yaptığım seni sevmekti
And now I hate nightmare youve become
Ve şimdi donuştuğun kabustan nefret ediyorum
I cant let you fool me
Beni aptal yerine koymana izin veremem
I wont need you again
Sana yine ihtiyac duymayacağım
watched you let yourself die
kendini olume bırakışını izledim
And now its too late to save you this time
Ve şimdi seni kurtarmak icin cok gec bu sefer
You bury me alive
Beni diri diri gomuyorsun
And everybodys got to breathe somehow
Ve herkesin bir şekilde nefes alması gerekir
Dont leave me, die
Beni terk etme, olme
Too consumed by your own emptinesslies
Fazlasıyla tuketilmişsin kendi boşluğunca
I cant feel this love we used to hold
Eskiden sahip olduğumuz aşkı hissedemiyorum
All I see is blackcold
Tum gorduğum kara soğuk
As I try to pull you down
Ve seni indirmeye calışıyorum
To the ground, the ground
Yere, yere
Everybodys got to breathe somehow
herkesin bir şekilde nefes alması gerekir
Dont leave me, die
Beni terk etme, olme
Youre too consumed by all your emptiness
Fazlasıyla tuketilmişsin kendi boşluğunca
You bury me alive
Beni diri diri gomuyorsun
And everybodys got to breathe somehow
Ve herkesin bir şekilde nefes alması gerekir
Dont leave me, die
Beni terk etme, olme
Too consumed by your own emptinesslies
Fazlasıyla tuketilmişsin kendi boşluğunca
Evanescence Bury Me Alive Turkce Ceviri
Evanescence Bury Me Alive
Evanescence Bury Me Alive Turkce Cevirisi
Theres no use in crying
Ağlamanın faydası yok
All my tears wont drown my pain
Tum gozyaşlarım acımı boğmayacak
Free me from your sorrow
Beni acından azat et
I cant grieve you again
Acını yine cekemiyorum
I watched you let yourself die
Kendini olume bırakışını izledim
And now its too late to save you this time
Ve şimdi seni kurtarmak icin cok gec bu sefer
You bury me alive
Beni diri diri gomuyorsun
And everybodys got to breathe somehow
Ve herkesin bir şekilde nefes alması gerekir
Dont leave me, die
Beni terk etme, olme
Too consumed by your own emptinesslies
Fazlasıyla tuketilmişsin kendi boşluğunca
All I did was love you
Tum yaptığım seni sevmekti
And now I hate nightmare youve become
Ve şimdi donuştuğun kabustan nefret ediyorum
I cant let you fool me
Beni aptal yerine koymana izin veremem
I wont need you again
Sana yine ihtiyac duymayacağım
watched you let yourself die
kendini olume bırakışını izledim
And now its too late to save you this time
Ve şimdi seni kurtarmak icin cok gec bu sefer
You bury me alive
Beni diri diri gomuyorsun
And everybodys got to breathe somehow
Ve herkesin bir şekilde nefes alması gerekir
Dont leave me, die
Beni terk etme, olme
Too consumed by your own emptinesslies
Fazlasıyla tuketilmişsin kendi boşluğunca
I cant feel this love we used to hold
Eskiden sahip olduğumuz aşkı hissedemiyorum
All I see is blackcold
Tum gorduğum kara soğuk
As I try to pull you down
Ve seni indirmeye calışıyorum
To the ground, the ground
Yere, yere
Everybodys got to breathe somehow
herkesin bir şekilde nefes alması gerekir
Dont leave me, die
Beni terk etme, olme
Youre too consumed by all your emptiness
Fazlasıyla tuketilmişsin kendi boşluğunca
You bury me alive
Beni diri diri gomuyorsun
And everybodys got to breathe somehow
Ve herkesin bir şekilde nefes alması gerekir
Dont leave me, die
Beni terk etme, olme
Too consumed by your own emptinesslies
Fazlasıyla tuketilmişsin kendi boşluğunca