Evanescence My Immortal Turkce Cevirisi
Evanescence My Immortal Turkce Ceviri
Evanescence My Immortal Turkce
I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears
Burada, cocukca korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan cok yoruldum
And if you have to leave
Ve eğer gitmek zorundaysan
I wish that you would just leave
Hemen gitmeni dilerim
Cause your presence still lingers here
Cunku varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)
And it won't leave me alone
Ve beni yalnız bırakmayacak
These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gozukmuyor
This pain is just too real
Bu acı fazla gercek
There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği cok fazla şey var
Nakarat :
When you cried I'd wipe away all of your tears
Ağladığında, tum gozyaşlarını silerdim
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Cığlık attığında, tum korkularınla savaşırdım
I held your hand through all of these years
Tum bu yıllar boyunca elini tuttum
But you still have all of me
Fakat hala bana tamamen sahipsin
You used to captivate me by your resonating light
Sen beni buyuleyen ışığınla kendine hapsederdin
Now I'm bound by the life you left behind
Şimdi ise geride bıraktığın hayata bağıyım
Your face it haunts my once pleasant dreams
Yuzun, bir zamanlar mutlu olan ruyalarımı kovalıyor
Your voice it chased away all the sanity in me
Sesin, tum akıl sağlığımı yok etti
These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gozukmuyor
This pain is just too real
Bu acı fazla gercek
There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği cok fazla şey var
Nakarat
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Kendime gittiğini soylemek icin cok uğraştım
But though you're still with me
Ama hala benimle olmana rağmen
I've been alone all along
Aslında baştan beri yalnızım
Evanescence My Immortal Turkce Ceviri
Evanescence My Immortal Turkce
I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears
Burada, cocukca korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan cok yoruldum
And if you have to leave
Ve eğer gitmek zorundaysan
I wish that you would just leave
Hemen gitmeni dilerim
Cause your presence still lingers here
Cunku varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)
And it won't leave me alone
Ve beni yalnız bırakmayacak
These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gozukmuyor
This pain is just too real
Bu acı fazla gercek
There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği cok fazla şey var
Nakarat :
When you cried I'd wipe away all of your tears
Ağladığında, tum gozyaşlarını silerdim
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Cığlık attığında, tum korkularınla savaşırdım
I held your hand through all of these years
Tum bu yıllar boyunca elini tuttum
But you still have all of me
Fakat hala bana tamamen sahipsin
You used to captivate me by your resonating light
Sen beni buyuleyen ışığınla kendine hapsederdin
Now I'm bound by the life you left behind
Şimdi ise geride bıraktığın hayata bağıyım
Your face it haunts my once pleasant dreams
Yuzun, bir zamanlar mutlu olan ruyalarımı kovalıyor
Your voice it chased away all the sanity in me
Sesin, tum akıl sağlığımı yok etti
These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gozukmuyor
This pain is just too real
Bu acı fazla gercek
There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği cok fazla şey var
Nakarat
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Kendime gittiğini soylemek icin cok uğraştım
But though you're still with me
Ama hala benimle olmana rağmen
I've been alone all along
Aslında baştan beri yalnızım