Forumda yenilikler devam etmektedir , çalışmalara devam ettiğimiz kısa süre içerisinde güzel bir görünüme sahip olduk daha iyisi için lütfen çalışmaların bitmesini bekleyiniz. Tıkla ve Git
x

Son konular

Evanescence Wake Me Up Inside Turkce Cevirisi

Evanescence Wake Me Up Inside Turkce Cevirisi
0
100

ahmet0135

FD Üye
Katılım
Nis 13, 2018
Mesajlar
3,764
Etkileşim
87
Puan
48
F-D Coin
0
Evanescence Wake Me Up Inside Turkce Cevirisi
Evanescence Wake Me Up Inside Turkce Sozleri
Evanescence Wake Me Up Inside Cevirisi

How can you see into my eyes
Gozlerimin icini nasıl gorebiliyorsun
Like open doors?
Acık kapılar gibi
Lading you down into my core,
Ozume seni yukleyerek
Where I've become so numb
Cok uyuşmuş olduğum yere

Without a soul,
Kimsesiz
My spirit's sleeping somewhere cold,
Ruhum soğuk bir yerde uyuyor
Until you find it there and lead it back
Sen onu bulana ve eve geri goturene kadar
Home

(Wake me up)
(Uyandır beni)
Wake me up inside
Beni iceride uyandır
(I can't wake up)
(Uyanamıyorum)
Wake me up inside
Beni iceride uyandır
(Save me)
(Kurtar beni)
Call my name and save me from the dark
Adımı soyle ve beni karanlıktan kurtar
(Wake me up)
(Uyandır beni)
Bid my blood to run
Koşmak icin kanımı teklif et
(I can't wake up)
(Uyanamıyorum)
Before I come undone
Mahvolmuş (olarak) gelmeden once
(Save me)
(Kurtar beni)
Save me from the nothing I've become
Beni donuşmediğim (bu) şeyden kurtar

Now that I know what I'm without,
Şimdi neyim olmadığını biliyorum
You can't just leave me
Beni henuz bırakamazsın
Breathe into me and make me real
İcimde nefes al ve beni gercek yap
Bring me to life
Beni hayata dondur

Wake me up)
(Uyandır beni)
Wake me up inside
Beni iceride uyandır
(I can't wake up)
(Uyanamıyorum)
Wake me up inside
Beni iceride uyandır
(Save me)
(Kurtar beni)
Call my name and save me from the dark
Adımı soyle ve beni karanlıktan kurtar
(Wake me up)
(Uyandır beni)
Bid my blood to run
Koşmak icin kanımı teklif et
(I can't wake up)
(Uyanamıyorum)
Before I come undone
Mahvolmuş (olarak) gelmeden once
(Save me)
(Kurtar beni)
Save me from the nothing I've become
kaynak: http:cevirialternatifimcomgosterasp?ac 4417
Beni donuşmediğim (bu) şeyden kurtar

Bring me to life
Beni hayata dondur
(I've been living a lie
(Bir yalanı yaşıyorum
There's nothing inside)
İceride hicbir şey yok)
Bring me to life
Beni hayata dondur

Frozen inside without your touch,
Dokunuşun olmadan icerisi soğuk
Without your love, darling
Aşkın olmadan,sevgilim
Only you are the life among the dead
Yaşamla olum arasındaki sadece sensin

(All of this sight,
(Bu manzaranın tumu
I can't believe I couldn't see
Goremediğime inanamıyorum
Kept in the dark
Karanlıkta saklı
but you were there in front of me)
ama sen orada,onumdeydin)
I've been sleeping a 1000 years it seems
1000 yıldır uyuyorum sanki
I've got to open my eyes to everything
Gozlerimi acmak icin her şeyim var
(Without a thought
(Duşunmeden
Without a voice
Bir ses olmadan
Without a soul
Bir kimse olmadan
Don't let me die here
Burada olmeme izin verme
There must be something more)
Daha fazla şey olmalı)
Bring me to life
Beni hayata dondur


Wake me up)
(Uyandır beni)
Wake me up inside
Beni iceride uyandır
(I can't wake up)
(Uyanamıyorum)
Wake me up inside
Beni iceride uyandır
(Save me)
(Kurtar beni)
Call my name and save me from the dark
Adımı soyle ve beni karanlıktan kurtar
(Wake me up)
(Uyandır beni)
Bid my blood to run
Koşmak icin kanımı teklif et
(I can't wake up)
(Uyanamıyorum)
Before I come undone
Mahvolmuş (olarak) gelmeden once
(Save me)
(Kurtar beni)
Save me from the nothing I've become
Beni donuşmediğim (bu) şeyden kurtar

Bring me to life
Beni hayata dondur
(I've been living a lie
(Bir yalanı yaşıyorum
There's nothing inside)
İceride hicbir şey yok)
Bring me to life
Beni hayata dondur
 
858,497Konular
982,003Mesajlar
29,987Kullanıcılar
aktsxSon üye
Üst Alt