II Murad’ın Turkce’ye ve Turk kulturune Hizmetleri
Butun Osmanlı Padişahları gibi, ozellikle II Murad da, Turkcenin gelişmesi icin gayret sarfetmiş bir devlet adamıdır Mercumek Ahmed’in Kabusname tercumesi, II Murad’ın “Bir kişi Turkceye tercume etmiş, ancak acık değil Bir kişi olsa da bu kitabı acık tercume etse sozu uzerine yapılmıştır ve dili bugunku Turkceden daha arıdır Bu arada Yazıcızade Ali Efendi’nin Tevarihi Ali Selcuk adlı tarihi, Yazıcızade Mehmed Efendi’nin Muhammediyye’si ve Ahmedi Bican’ın Envar’ulAşıkin adlı eserleri II Murad’ın teşvikleriyle ortaya cıkmış eserlerdendir Kur’an’ın ilk Turkce tercumeleri de bu donemde ciddi olarak başlamıştır Osmanlı Devleti’nin 700 Yılında bazı devlet adamlarımızın “Osmanlı Devleti zamanında Kur’an Turkceye tercume edilmediği gibi, Kur’an’ın dağıtılması da yasaktı şeklinde bir cumle sarfetmesi, bu eserin kaleme alınmasının luzumunu da teyid etmektedir
Butun Osmanlı Padişahları gibi, ozellikle II Murad da, Turkcenin gelişmesi icin gayret sarfetmiş bir devlet adamıdır Mercumek Ahmed’in Kabusname tercumesi, II Murad’ın “Bir kişi Turkceye tercume etmiş, ancak acık değil Bir kişi olsa da bu kitabı acık tercume etse sozu uzerine yapılmıştır ve dili bugunku Turkceden daha arıdır Bu arada Yazıcızade Ali Efendi’nin Tevarihi Ali Selcuk adlı tarihi, Yazıcızade Mehmed Efendi’nin Muhammediyye’si ve Ahmedi Bican’ın Envar’ulAşıkin adlı eserleri II Murad’ın teşvikleriyle ortaya cıkmış eserlerdendir Kur’an’ın ilk Turkce tercumeleri de bu donemde ciddi olarak başlamıştır Osmanlı Devleti’nin 700 Yılında bazı devlet adamlarımızın “Osmanlı Devleti zamanında Kur’an Turkceye tercume edilmediği gibi, Kur’an’ın dağıtılması da yasaktı şeklinde bir cumle sarfetmesi, bu eserin kaleme alınmasının luzumunu da teyid etmektedir