iltasyazilim
FD Üye
İngilizce hikayeler ve anlamları
Hikayelerin ingilizce ve türkçesi
Swallow and sparrow became close friends They started walking around in together Other swallows said nothing beygir the beginning about this circumstance However the things changed when the swallow started bringing the sparrow to its nest Nest of the swallow was under the eaves of lahza empty wooden house and there were many nests of swallow next to it Going there from and thereto made swallows disturbed
Swallows held a meeting and they appointed a spokesman This spokesman told about this circumstance with it in a suitable time and said it anekdot to bring this sparrow to its nest
Although the swallow showed some obstinacy it finally was obliged to obey by this requirement
One night the sparrow suddenly wakened while it was sleeping Tree on which it built up its nest among its branches was swinging It flied away and had a looksee round the environment Thereupon it recognised that it was lahza earthquake
Its close friend the swallow came to its mind It arrived at its nest and it weakened its close friend It said the swallow to weaken other swallows and the wooden house may be fallen onto the ground The swallow fulfilled what it said Once the last swallow flied away there the wooden house was fallen onto the ground Later swallows set up new nests under eaves of another house and they did make no rejection for the sparrow to go from and to the nest of the swallow for the reason that they were owed their life to it
KIRLANGIÇ İLE SERÇE
Kırlangıç ile serçe dost olmuşlar Birlikte gezip dolaşmaya başlamışlar Öteki kırlangıçlar önceleri bu duruma ses çıkarmamışlar Ama kırlangıç serçeyi yuvasına getirmeye başlayınca işler değişmiş Kırlangıcın yuvası ahşap manâsız bir evin saçak altındaymış ve burada böylece fazla kırlangıç yuvası varmış Serçenin gelip gitmesi kırlangıçları rahatsız etmiş
Kırlangıçlar toplanıp bir sözcü seçmişler Sözcü uygun bir zamanda kırlangıca konuyu açmış ve serçeyi yuvasına getirmemesini söylemiş
Kırlangıç azıcık direttiyse de sonunda genel isteğe boyun eğmek zorunda kalmış Bir gece serçe yuvasında uyurken aniden uyanmış Dalları arasına yuva kurduğu ağaç sallanıyormuş Uçup çevreyi şöyle bir kolaçan etmiş O vakit bunun bir deprem olduğunu anlamış
Aklına dostu kırlangıç gelmiş Kırlangıcın yuvasına gitmiş onu uyandırmış Kırlangıca öteki kırlangıçları uyandırmasını ahşap evin sarsıntıdan yıkılabileceğini söylemiş Kırlangıç söyleneni yapmış Son kırlangıç da kaçınca ahşap konut yıkılmış sonra kırlangıçlar başka bir evin saçak altına yeni yuvalar yapmışlar ve yaşamlarını borçlu oldukları dost serçenin kırlangıcın yuvasına gelip gitmesine karşı çıkmamışlar
*
Hikayelerin ingilizce ve türkçesi
Swallow and sparrow became close friends They started walking around in together Other swallows said nothing beygir the beginning about this circumstance However the things changed when the swallow started bringing the sparrow to its nest Nest of the swallow was under the eaves of lahza empty wooden house and there were many nests of swallow next to it Going there from and thereto made swallows disturbed
Swallows held a meeting and they appointed a spokesman This spokesman told about this circumstance with it in a suitable time and said it anekdot to bring this sparrow to its nest
Although the swallow showed some obstinacy it finally was obliged to obey by this requirement
One night the sparrow suddenly wakened while it was sleeping Tree on which it built up its nest among its branches was swinging It flied away and had a looksee round the environment Thereupon it recognised that it was lahza earthquake
Its close friend the swallow came to its mind It arrived at its nest and it weakened its close friend It said the swallow to weaken other swallows and the wooden house may be fallen onto the ground The swallow fulfilled what it said Once the last swallow flied away there the wooden house was fallen onto the ground Later swallows set up new nests under eaves of another house and they did make no rejection for the sparrow to go from and to the nest of the swallow for the reason that they were owed their life to it
KIRLANGIÇ İLE SERÇE
Kırlangıç ile serçe dost olmuşlar Birlikte gezip dolaşmaya başlamışlar Öteki kırlangıçlar önceleri bu duruma ses çıkarmamışlar Ama kırlangıç serçeyi yuvasına getirmeye başlayınca işler değişmiş Kırlangıcın yuvası ahşap manâsız bir evin saçak altındaymış ve burada böylece fazla kırlangıç yuvası varmış Serçenin gelip gitmesi kırlangıçları rahatsız etmiş
Kırlangıçlar toplanıp bir sözcü seçmişler Sözcü uygun bir zamanda kırlangıca konuyu açmış ve serçeyi yuvasına getirmemesini söylemiş
Kırlangıç azıcık direttiyse de sonunda genel isteğe boyun eğmek zorunda kalmış Bir gece serçe yuvasında uyurken aniden uyanmış Dalları arasına yuva kurduğu ağaç sallanıyormuş Uçup çevreyi şöyle bir kolaçan etmiş O vakit bunun bir deprem olduğunu anlamış
Aklına dostu kırlangıç gelmiş Kırlangıcın yuvasına gitmiş onu uyandırmış Kırlangıca öteki kırlangıçları uyandırmasını ahşap evin sarsıntıdan yıkılabileceğini söylemiş Kırlangıç söyleneni yapmış Son kırlangıç da kaçınca ahşap konut yıkılmış sonra kırlangıçlar başka bir evin saçak altına yeni yuvalar yapmışlar ve yaşamlarını borçlu oldukları dost serçenin kırlangıcın yuvasına gelip gitmesine karşı çıkmamışlar
*