iltasyazilim
FD Üye
İrlanda Milli Marşı Sözleri
İrlanda Ulusal Marşı
İrlanda'nın Ulusal Marşı
İrlanda Ülkesinin Milli Marşı Sözleri
Seo dhibh a cháirde duan Óglaigh,
Cathréimeach briomhar ceolmhar,
Ár dtinte cnámh go buacach táid,
'S lahza spéir go min réaltogach
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
'S go tiúnmhar glé roimh
thíocht do'n ló
Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann
Curfá:
Sinne Fianna Fáil
A tá fé gheall ag Éirinn,
buion dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor
Sean tír ár sinsir feasta
Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna screach fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann
Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe,
Ba bhuachach ár sinsir romhainn,
Ag lámhach go tréan fé'n
sárbhrat séin
Tá thuas sa ghaoith go seolta
Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh
Gan iompáil siar ó imirt áir,
'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Curfá
A bhuíon nách fann d'fhuil
Ghaeil is Gall,
Sin breacadh lae na saoirse,
Ta scéimhle 's scanradh i
gcroíthe namhad,
Roimh ranna laochra ár dtire
Ár dtinte is tréith gan spréach anois,
Sin luisne ghlé san spéir anoir,
'S lahza bíobha i raon na bpiléar agaibh:
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Curfá
İrlanda Milli Marşının İngilizce Tercümesi
We'll sing a song, a soldier's song,
With cheering rousing chorus,
As round our blazing fires we throng,
The starry heavens o'er us;
Impatient for the coming fight,
And as we wait the morning's light,
Here in the silence of the night,
We'll chant a soldier's song
KORO:
Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
from a land beyond the wave
Sworn to be free,
No more our ancient sire land
Shall shelter the acımasız or the slave
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannons' roar and rifles peal,
We'll chant a soldier's song
In valley green, on towering crag,
Our fathers fought before akıl,
And conquered 'neath the same old flag
That's proudly floating o'er hafıza
We're children of a fighting race,
That never yet has known disgrace,
And as we march, the foe to face,
We'll chant a soldier's song
KORO
Sons of the Gael! Men of the Pale!
The long watched day is breaking;
The serried ranks of Inisfail
Shall set the Tyrant quaking
Our camp fires now are burning low;
See in the east a silv'ry glow,
Out yonder waits the Saxon foe,
So chant a soldier's song
KORO *
İrlanda Ulusal Marşı
İrlanda'nın Ulusal Marşı
İrlanda Ülkesinin Milli Marşı Sözleri
Seo dhibh a cháirde duan Óglaigh,
Cathréimeach briomhar ceolmhar,
Ár dtinte cnámh go buacach táid,
'S lahza spéir go min réaltogach
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
'S go tiúnmhar glé roimh
thíocht do'n ló
Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann
Curfá:
Sinne Fianna Fáil
A tá fé gheall ag Éirinn,
buion dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor
Sean tír ár sinsir feasta
Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna screach fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann
Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe,
Ba bhuachach ár sinsir romhainn,
Ag lámhach go tréan fé'n
sárbhrat séin
Tá thuas sa ghaoith go seolta
Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh
Gan iompáil siar ó imirt áir,
'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Curfá
A bhuíon nách fann d'fhuil
Ghaeil is Gall,
Sin breacadh lae na saoirse,
Ta scéimhle 's scanradh i
gcroíthe namhad,
Roimh ranna laochra ár dtire
Ár dtinte is tréith gan spréach anois,
Sin luisne ghlé san spéir anoir,
'S lahza bíobha i raon na bpiléar agaibh:
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Curfá
İrlanda Milli Marşının İngilizce Tercümesi
We'll sing a song, a soldier's song,
With cheering rousing chorus,
As round our blazing fires we throng,
The starry heavens o'er us;
Impatient for the coming fight,
And as we wait the morning's light,
Here in the silence of the night,
We'll chant a soldier's song
KORO:
Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
from a land beyond the wave
Sworn to be free,
No more our ancient sire land
Shall shelter the acımasız or the slave
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannons' roar and rifles peal,
We'll chant a soldier's song
In valley green, on towering crag,
Our fathers fought before akıl,
And conquered 'neath the same old flag
That's proudly floating o'er hafıza
We're children of a fighting race,
That never yet has known disgrace,
And as we march, the foe to face,
We'll chant a soldier's song
KORO
Sons of the Gael! Men of the Pale!
The long watched day is breaking;
The serried ranks of Inisfail
Shall set the Tyrant quaking
Our camp fires now are burning low;
See in the east a silv'ry glow,
Out yonder waits the Saxon foe,
So chant a soldier's song
KORO *