Muşrikler putları şefaatcı kabul ettiler hakkında ayetler
Onlar Allah’ı bırakıp kendilerine ne zarar ne de fayda verebilecek şeylere tapıyorlar ve: Bunlar, Allah katında bizim şefaatcılarımızdır, diyorlar De ki: «Siz Allah’a goklerde ve yerde bilemeyeceği bir şeyi mi haber veriyorsunuz? Haşa! O, onların ortak koştuklarından uzak ve yucedir»
YUnus : 18
El acıp yalvarmaya layık olan ancak O'dur O'nun dışında el acıp dua ettikleri onların isteklerini hicbir şeyle karşılamazlar Onlar ancak ağzına gelsin diye suya doğru iki avucunu acan kimse gibidir Halbuki (suyu ağzına goturmedikce) su onun ağzına girecek değildir Kafirlerin duası kuşkusuz hedefini şaşırmıştır
Ra'd : 14
Kendilerine verdiklerimize karşılık nankorluk etmeleri icin (oyle yaparlar) O halde bir sure daha faydalanın; fakat yakında hakikati bileceksiniz!
Nahl : 55
Onlar, kendilerine bir itibar ve kuvvet (vesilesi) olsun diye Allah'tan başka tanrılar edindiler
Meryem : 81
Hayır, hayır! (Taptıkları), onların ibadetlerini tanımayacaklar ve onlara hasım olacaklar
Meryem : 82
Dikkat et, halis din yalnız Allah'ındır O'nu bırakıp kendilerine bir takım dostlar edinenler: Onlara, bizi sadece Allah'a yaklaştırsınlar diye kulluk ediyoruz, derler Doğrusu Allah, ayrılığa duştukleri şeylerde aralarında hukum verecektir Şuphesiz Allah, yalancı ve inkarcı kimseyi doğru yola iletmez
Zumer : 3
Yoksa onlar Allah'tan başkasını şefaatcılar mı edindiler? De ki: Onlar hicbir şeye guc yetiremezler ve akıl erdiremezlerse de mi (şefaatcı edineceksiniz)?
Zumer : 43
De ki: Butun şefaat Allah'ındır Goklerin ve yerin hukumranlığı O'nundur Sonra O'na donduruleceksiniz
Zumer : 44
Onlar Allah’ı bırakıp kendilerine ne zarar ne de fayda verebilecek şeylere tapıyorlar ve: Bunlar, Allah katında bizim şefaatcılarımızdır, diyorlar De ki: «Siz Allah’a goklerde ve yerde bilemeyeceği bir şeyi mi haber veriyorsunuz? Haşa! O, onların ortak koştuklarından uzak ve yucedir»
YUnus : 18
El acıp yalvarmaya layık olan ancak O'dur O'nun dışında el acıp dua ettikleri onların isteklerini hicbir şeyle karşılamazlar Onlar ancak ağzına gelsin diye suya doğru iki avucunu acan kimse gibidir Halbuki (suyu ağzına goturmedikce) su onun ağzına girecek değildir Kafirlerin duası kuşkusuz hedefini şaşırmıştır
Ra'd : 14
Kendilerine verdiklerimize karşılık nankorluk etmeleri icin (oyle yaparlar) O halde bir sure daha faydalanın; fakat yakında hakikati bileceksiniz!
Nahl : 55
Onlar, kendilerine bir itibar ve kuvvet (vesilesi) olsun diye Allah'tan başka tanrılar edindiler
Meryem : 81
Hayır, hayır! (Taptıkları), onların ibadetlerini tanımayacaklar ve onlara hasım olacaklar
Meryem : 82
Dikkat et, halis din yalnız Allah'ındır O'nu bırakıp kendilerine bir takım dostlar edinenler: Onlara, bizi sadece Allah'a yaklaştırsınlar diye kulluk ediyoruz, derler Doğrusu Allah, ayrılığa duştukleri şeylerde aralarında hukum verecektir Şuphesiz Allah, yalancı ve inkarcı kimseyi doğru yola iletmez
Zumer : 3
Yoksa onlar Allah'tan başkasını şefaatcılar mı edindiler? De ki: Onlar hicbir şeye guc yetiremezler ve akıl erdiremezlerse de mi (şefaatcı edineceksiniz)?
Zumer : 43
De ki: Butun şefaat Allah'ındır Goklerin ve yerin hukumranlığı O'nundur Sonra O'na donduruleceksiniz
Zumer : 44