Serveti Funun Latin harfleriyle basılacak
Osmanlı Turkcesiyle yazılan Turk edebiyatının onemli yapı taşlarından Serveti FunUn dergisi, Latin harflerine aktarılıyor
İstanbul Universitesi (İU) Araştırmalar Merkezi ve İstanbul 2019 Avrupa Kultur Başkenti Ajansı işbirliğinde yurutulen proje kapsamında, Serveti FunUn dergisi, ceviri programı kullanılarak Latin harflerine aktarılıyor
İU 2019 İstanbul Projeleri Kurulu Koordinatoru Prof Dr Ahmet Kala, Osmanlıca matbu eserlerin, Latin harfli Turkce'ye cevrilmesiyle ile ilgili bilgi verdi
Hat'ın el yazısıyla yazıldığını, matbunun ise taş ve kurşun harfler ile baskı yapılarak gercekleştiğini belirten Prof Dr Kala, Osmanlı'daki hattatlarca geliştirilen matbu yazı sitili ve yazı puntosunun bugun tum İslam dunyası nda kabul goren bir yazı sitili olduğunu anlattı
Cok sayıda Osmanlıca eserin matbu olduğunu dile getiren Prof Dr Kala, ancak matbu Osmanlıcayı Latin harfli Turkce'ye aktarmanın zor olduğunu ifade etti
Kala, projenin İstanbul'daki hat ornekleri ve hangi hattatlara ait olduğunun belirlenmesi ve Serveti Funun dergisinin Latin harfli Turkce'ye cevrilmesi ayaklarının olduğunu kaydetti
YETERLİ OSMANLICA UZMANI BULUNMUYOR
Osmanlı'da matbu eserlerin 1727'den itibaren basılmaya başlandığını, 1800'lerin başlarından itibaren matbaanın kullanımının yaygınlaştığın ı soyleyen Prof Dr Kala, Dergi, gazete, kitap gibi kaynakları katarsak Osmanlıca matbu eser sayısı 1 milyon civarında Ancak bunun yuzde birinin bile transkiripi (Latin harflerine aktarılması) yapılmadı Bunun nedenlerinden biri, şimdiye kadar cevirilerde uzmanlar faydalanacağı kısımları cevirdi Gerisine karışmadı Bunun dışında Turkiye'de yeterli Osmanlıca uzmanı bulunmuyor Derli toplu bir ceviri kaynağı yokdiye konuştu
Serveti Funun dergisinin matbu olması ve guncel konuları işlemesi sebebiyle secildiğini anlatan Kala, projenin aslında o yuzyılın guncel bir dergisinden yola cıkarak bir donemi yansıtma ihtiyacından kaynaklandığını kaydetti
DONEMİN NABZINI TUTUYORDU
Prof Dr Kala, Serveti Funun dergisinin ve yetiştirdiği onemli isimlerin Cumhuriyet'in kuruluş yıllarına kadar uzanan bir tarih dilimini icerdiğini, derginin donemin ozellikle edebiyat dunyasının nabzını tuttuğunu anlattı
İU bunyesindeki kutuphanede bulunan dergilerin yaklaşık 12 kişilik bir ekiple geliştirilen bir yazılımla bilgisayar ortamında cok kısa surede cevirisini yaptıklarını belirten Prof Dr Kala, amaclarının Osmanlıca kaynakların tumunun aktarımını yaparak toplu bir kaynak oluşturmak olduğunu soyledi
YUZDE 70'İ TAMAMLANDI
Prof Dr Kala, Serveti Funun dergisinin aktarma bolumunde calışmaların hemen hemen yuzde 70'inin tamamlandığını anlattı
Bir yıl surecek projeyle Osmanlıca'yı artık gorsel hale getireceklerini kaydeden Prof Dr Kala, gecmiş donemlerde bu anlamda bazı girişimlerin olduğunu, ancak ilk defa bu kadar geniş kapsamda bir calışmanın yapıldığını belirtti
Projenin diğer ayağını ise kentteki muzeler, vakıf eserleri, kutuphaneler veya diğer tarihi yapılardaki hatların, hangi hattatlara ait olduğunun tespit edilmesi şeklinde ifade eden Prof Dr Kala, bu cercevede 100 civarında hattat ve onlara ait 500'e yakın hat orneği belirlediklerini kaydetti
Osmanlı Turkcesiyle yazılan Turk edebiyatının onemli yapı taşlarından Serveti FunUn dergisi, Latin harflerine aktarılıyor
İstanbul Universitesi (İU) Araştırmalar Merkezi ve İstanbul 2019 Avrupa Kultur Başkenti Ajansı işbirliğinde yurutulen proje kapsamında, Serveti FunUn dergisi, ceviri programı kullanılarak Latin harflerine aktarılıyor
İU 2019 İstanbul Projeleri Kurulu Koordinatoru Prof Dr Ahmet Kala, Osmanlıca matbu eserlerin, Latin harfli Turkce'ye cevrilmesiyle ile ilgili bilgi verdi
Hat'ın el yazısıyla yazıldığını, matbunun ise taş ve kurşun harfler ile baskı yapılarak gercekleştiğini belirten Prof Dr Kala, Osmanlı'daki hattatlarca geliştirilen matbu yazı sitili ve yazı puntosunun bugun tum İslam dunyası nda kabul goren bir yazı sitili olduğunu anlattı
Cok sayıda Osmanlıca eserin matbu olduğunu dile getiren Prof Dr Kala, ancak matbu Osmanlıcayı Latin harfli Turkce'ye aktarmanın zor olduğunu ifade etti
Kala, projenin İstanbul'daki hat ornekleri ve hangi hattatlara ait olduğunun belirlenmesi ve Serveti Funun dergisinin Latin harfli Turkce'ye cevrilmesi ayaklarının olduğunu kaydetti
YETERLİ OSMANLICA UZMANI BULUNMUYOR
Osmanlı'da matbu eserlerin 1727'den itibaren basılmaya başlandığını, 1800'lerin başlarından itibaren matbaanın kullanımının yaygınlaştığın ı soyleyen Prof Dr Kala, Dergi, gazete, kitap gibi kaynakları katarsak Osmanlıca matbu eser sayısı 1 milyon civarında Ancak bunun yuzde birinin bile transkiripi (Latin harflerine aktarılması) yapılmadı Bunun nedenlerinden biri, şimdiye kadar cevirilerde uzmanlar faydalanacağı kısımları cevirdi Gerisine karışmadı Bunun dışında Turkiye'de yeterli Osmanlıca uzmanı bulunmuyor Derli toplu bir ceviri kaynağı yokdiye konuştu
Serveti Funun dergisinin matbu olması ve guncel konuları işlemesi sebebiyle secildiğini anlatan Kala, projenin aslında o yuzyılın guncel bir dergisinden yola cıkarak bir donemi yansıtma ihtiyacından kaynaklandığını kaydetti
DONEMİN NABZINI TUTUYORDU
Prof Dr Kala, Serveti Funun dergisinin ve yetiştirdiği onemli isimlerin Cumhuriyet'in kuruluş yıllarına kadar uzanan bir tarih dilimini icerdiğini, derginin donemin ozellikle edebiyat dunyasının nabzını tuttuğunu anlattı
İU bunyesindeki kutuphanede bulunan dergilerin yaklaşık 12 kişilik bir ekiple geliştirilen bir yazılımla bilgisayar ortamında cok kısa surede cevirisini yaptıklarını belirten Prof Dr Kala, amaclarının Osmanlıca kaynakların tumunun aktarımını yaparak toplu bir kaynak oluşturmak olduğunu soyledi
YUZDE 70'İ TAMAMLANDI
Prof Dr Kala, Serveti Funun dergisinin aktarma bolumunde calışmaların hemen hemen yuzde 70'inin tamamlandığını anlattı
Bir yıl surecek projeyle Osmanlıca'yı artık gorsel hale getireceklerini kaydeden Prof Dr Kala, gecmiş donemlerde bu anlamda bazı girişimlerin olduğunu, ancak ilk defa bu kadar geniş kapsamda bir calışmanın yapıldığını belirtti
Projenin diğer ayağını ise kentteki muzeler, vakıf eserleri, kutuphaneler veya diğer tarihi yapılardaki hatların, hangi hattatlara ait olduğunun tespit edilmesi şeklinde ifade eden Prof Dr Kala, bu cercevede 100 civarında hattat ve onlara ait 500'e yakın hat orneği belirlediklerini kaydetti