Dilimizi ne kadar ozenli ve doğru kullanıyoruzBuna tabiki olumlu bir cevap vermek biraz zor gorunuyorBuna neden olan en onemli unsurların başında televizyon programları geliyorBu programlarda kullanılan Turkce ; televizyonlardaki insanların ve onemli kişilerin kelimeleri surekli yanlış veya hatalı soylemeleri ve Turkcesi varken hep yabancı şekillerini secmeleri buyuk bir sorun teşkil ediyorİşte alttaki yazıda bu konuya değinilmişOkumanızı oneririm
''Guzel konuşma uzmanı Tulin Erduran, Turkiye'de yabancı sozcuklerin her alanda kullanılmasının ve televizyon dizilerinin, Turkceyi anlaşılmaz hale getirdiğini bildirdi
Cukurova Universitesi, Mustafa Kemal Universitesi Yabancı Diller Fakultesi Turkoloji Ana Bilim Dalı ile Bukreş Universitesinde oğretim gorevlisi olarak eğitim verin Erduran, AA muhabirine yaptığı acıklamada, televizyon dizilerinin coğunluğunda, carpıcı muzik eşliğinde unlu oyuncuların, gorkemli evler, iş yerleri, şık sofralar, goz kamaştıran araba goruntulerinin yayınlandığını belirtti
Soz konusu dizilerin, heyecan, aşk, ihanet, babasız cocuk, gelenek, tore, kin ve ceşitli entrikalarla insanları ekran karşısına tutacak konuları işlediğini ve buyuk bir izleyici kitlesine sahip olduğunu kaydeden Erduran, ''Ancak, soz konusu dizilerde konuşmalara hic dikkat edilmiyor'' dedi
Dizilerde, Turkcede olmayan ''lan'' kelimesinin dahi kullanıldığını belirten Erduran, ''Bu konuşma bicimi cep telefonları ve internet sohbetlerinde yaygınlaştı 'yamuk yapmak' gibi yanlış ve yersiz sozcukler dilimize yerleşti Dildeki moda sozcukleri ve kalıpları kullanma hızı ve yaygınlığı, diğer modalara uymaktan daha fazla ve etki alanı daha geniş'' diye konuştu
Turkcenin guzel konuşulmasına, toplumun her kesiminin dikkat etmesi gerektiğini vurgulayan Erduran, şoyle devam etti:
''Ozellikle toplumun onde gidenleri, konuşmalarını 'vizyon', 'misyon', 'performans', 'trend', 'konjonktur' gibi sozcuklerle yoğurmakta 'Mega' projelere imza atacaklarını soyleyince hemen alkışlanıyorlar, ancak, bu sozcukler resmi yazı ve konuşmalarda asla kabul gormez Turk Dil Kurumu sozluğunde, 'in' ya da 'out', 'okey' gibi kelimeler yer almıyor Yağsız sut, yoğurt demek varken, 'light' sut, yoğurt ve ekmek ifadeleri kullanılıyor 'Hiper' ve 'super' marketlerde, 'light erkek'ler bile var 'Metroseksuel' olanlar basının gozdeleri
Cicekcinin yerini 'flowers center', donercinin yerini 'donerchi' aldı Yeme, icme, giyinme, alışveriş ve konaklama yerleri Turkce ad alırsa ve hizmetlerini Turkce verirse iyi iş yapamayacağı endişesi taşıyor Sanatcıların 'sahne aldığı' gosteri ve konserler, sporcuların 'start aldığı' yarışlar medya desteğiyle neredeyse doğrulanacak Unutmamalıyız ki dil duşuncenin urunudur''
''GUNLUK HAYATIMIZIN HER TARAFINDA YABANCI SOZCUKLER VAR''
Gunluk hayatın her tarafını yabancı sozcuklerin sardığını vurgulayan Erduran, ''Evimizi doşerken bile, salona bir 'lambader' koyuyoruz, yanına 'relax TV koltuğu', karşısına bir 'berjer', yere bir 'Ottoman' desenli halı, 'lunch acılan yemek masası' ve 'bistro sandalye'ler gerekli Zaten temizliği coğunun adı Turkce olmayan 'deterjan'larla yapıyoruz Satıyorlar, almayalım mı yani?'' dedi
Gazetelerin spor sayfalarında yazarların kariyer yarıştırdığını ifade eden Erduran, şunları kaydetti:
''En cekişmeli 'playoff'lar anlatılıyor, karizma zaafından soz ediliyor Atlar, at yarışları, 'rally' gibi konular ise ancak ilgililerin anlayabileceği kıvamda Daha da onemlisi Turkce sozcukleri yabancı sozcukler kadar yanlış ve yersiz kullananlar mevcut 'Sure' ve 'surec' bu orneklerin başını cekiyor Ozellikle siyasetcilerin dilinde 'muddet' yerine 'surec' bolluğu var Artık 'sure' derse yanlış konuşacağını sanan o kadar cok kişi var ki''
Turkce konuşmayı isteyenlerin, doğru ve guzel yazan dil bilimcilerinin kitaplarını okuması gerektiğini belirten Erduran, ''Turkceyi anlaşılmaz kılan kullanım alanlarından birisi de televizyon ekranlarındaki alt yazılar Ayrıca ozel televizyonlardaki program adları anlamından uzaklaştı, dilini de aştı Bu konuda 'Canlı Gaste' en hoyrat orneklerden birisi'' dedi
Erduran, artık genclerin ''chat''leşirken dilinin ne denli cetrefilleştiğini, yanlışları saymakla cozume ulaşamadıklarını kaydederek, doğru duşunup, doğru konuşmak ve doğru yazmak gerektiğini, bu şekilde fikirlerin etkili olacağını belirtti
''Guzel konuşma uzmanı Tulin Erduran, Turkiye'de yabancı sozcuklerin her alanda kullanılmasının ve televizyon dizilerinin, Turkceyi anlaşılmaz hale getirdiğini bildirdi
Cukurova Universitesi, Mustafa Kemal Universitesi Yabancı Diller Fakultesi Turkoloji Ana Bilim Dalı ile Bukreş Universitesinde oğretim gorevlisi olarak eğitim verin Erduran, AA muhabirine yaptığı acıklamada, televizyon dizilerinin coğunluğunda, carpıcı muzik eşliğinde unlu oyuncuların, gorkemli evler, iş yerleri, şık sofralar, goz kamaştıran araba goruntulerinin yayınlandığını belirtti
Soz konusu dizilerin, heyecan, aşk, ihanet, babasız cocuk, gelenek, tore, kin ve ceşitli entrikalarla insanları ekran karşısına tutacak konuları işlediğini ve buyuk bir izleyici kitlesine sahip olduğunu kaydeden Erduran, ''Ancak, soz konusu dizilerde konuşmalara hic dikkat edilmiyor'' dedi
Dizilerde, Turkcede olmayan ''lan'' kelimesinin dahi kullanıldığını belirten Erduran, ''Bu konuşma bicimi cep telefonları ve internet sohbetlerinde yaygınlaştı 'yamuk yapmak' gibi yanlış ve yersiz sozcukler dilimize yerleşti Dildeki moda sozcukleri ve kalıpları kullanma hızı ve yaygınlığı, diğer modalara uymaktan daha fazla ve etki alanı daha geniş'' diye konuştu
Turkcenin guzel konuşulmasına, toplumun her kesiminin dikkat etmesi gerektiğini vurgulayan Erduran, şoyle devam etti:
''Ozellikle toplumun onde gidenleri, konuşmalarını 'vizyon', 'misyon', 'performans', 'trend', 'konjonktur' gibi sozcuklerle yoğurmakta 'Mega' projelere imza atacaklarını soyleyince hemen alkışlanıyorlar, ancak, bu sozcukler resmi yazı ve konuşmalarda asla kabul gormez Turk Dil Kurumu sozluğunde, 'in' ya da 'out', 'okey' gibi kelimeler yer almıyor Yağsız sut, yoğurt demek varken, 'light' sut, yoğurt ve ekmek ifadeleri kullanılıyor 'Hiper' ve 'super' marketlerde, 'light erkek'ler bile var 'Metroseksuel' olanlar basının gozdeleri
Cicekcinin yerini 'flowers center', donercinin yerini 'donerchi' aldı Yeme, icme, giyinme, alışveriş ve konaklama yerleri Turkce ad alırsa ve hizmetlerini Turkce verirse iyi iş yapamayacağı endişesi taşıyor Sanatcıların 'sahne aldığı' gosteri ve konserler, sporcuların 'start aldığı' yarışlar medya desteğiyle neredeyse doğrulanacak Unutmamalıyız ki dil duşuncenin urunudur''
''GUNLUK HAYATIMIZIN HER TARAFINDA YABANCI SOZCUKLER VAR''
Gunluk hayatın her tarafını yabancı sozcuklerin sardığını vurgulayan Erduran, ''Evimizi doşerken bile, salona bir 'lambader' koyuyoruz, yanına 'relax TV koltuğu', karşısına bir 'berjer', yere bir 'Ottoman' desenli halı, 'lunch acılan yemek masası' ve 'bistro sandalye'ler gerekli Zaten temizliği coğunun adı Turkce olmayan 'deterjan'larla yapıyoruz Satıyorlar, almayalım mı yani?'' dedi
Gazetelerin spor sayfalarında yazarların kariyer yarıştırdığını ifade eden Erduran, şunları kaydetti:
''En cekişmeli 'playoff'lar anlatılıyor, karizma zaafından soz ediliyor Atlar, at yarışları, 'rally' gibi konular ise ancak ilgililerin anlayabileceği kıvamda Daha da onemlisi Turkce sozcukleri yabancı sozcukler kadar yanlış ve yersiz kullananlar mevcut 'Sure' ve 'surec' bu orneklerin başını cekiyor Ozellikle siyasetcilerin dilinde 'muddet' yerine 'surec' bolluğu var Artık 'sure' derse yanlış konuşacağını sanan o kadar cok kişi var ki''
Turkce konuşmayı isteyenlerin, doğru ve guzel yazan dil bilimcilerinin kitaplarını okuması gerektiğini belirten Erduran, ''Turkceyi anlaşılmaz kılan kullanım alanlarından birisi de televizyon ekranlarındaki alt yazılar Ayrıca ozel televizyonlardaki program adları anlamından uzaklaştı, dilini de aştı Bu konuda 'Canlı Gaste' en hoyrat orneklerden birisi'' dedi
Erduran, artık genclerin ''chat''leşirken dilinin ne denli cetrefilleştiğini, yanlışları saymakla cozume ulaşamadıklarını kaydederek, doğru duşunup, doğru konuşmak ve doğru yazmak gerektiğini, bu şekilde fikirlerin etkili olacağını belirtti