Forumda yenilikler devam etmektedir , çalışmalara devam ettiğimiz kısa süre içerisinde güzel bir görünüme sahip olduk daha iyisi için lütfen çalışmaların bitmesini bekleyiniz. Tıkla ve Git
x

Son konular

Almanca Basit Cümlelerin Çevirileri

Almanca Basit Cümlelerin Çevirileri
0
115

iltasyazilim

FD Üye
Katılım
Ara 25, 2016
Mesajlar
0
Etkileşim
17
Puan
38
Yaş
36
F-D Coin
58
Almanca Tümce Çevirisi


Lecture1
Wie Ist ıhr Name?
Mein Name Ist Ali

Wie Heissen Sie?
ıch Heisse Ali

Woher Kommen Sie?
ıch Komme Aus Antalya

Başka Birine De Aynı Soruyu Soruyoruz O Da Antalyalıysa Yanıt şu şekilde Verilir
Woher Kommen Sie?
ıch Komme Auch Aus Antalya (ben De Antalyalıyım)
Auch De Da

Studentenheim yurt

Wo Wohnen Sie?
ıch Wohne In Etiler

Was Machen Sie Hier?
ıch Lerne Deutsch Hier

Guten Morgen Yalnızca Sabahları Kullanılır Günaydın Demektir
Guten Tag Bütün Gün Içerisinde Kullanılabilir Iyi Günler Demektir

Wiederholen Sie Bitte! Lütfen Bitmiş Edin
Antworten Sie Nicht! Cevaplamayın
Fragen Sie Bitte! Sorun Lütfen

Wie Geht Es ıhnen? Nasılsınız?
Danke, Gut
Danke, Sehr Gut
Es Geht Fena Değilim
Und ıhnen? Ya Siz Nasılsınız?

Laut yüksek Leise hain (sesten Bahsederken Kullanılır Yükselti Anlamında Kullanılmaz)

Sprechen konuşmak
Hören dinlemek, Dinlemek
Unterrichten öğretmek

Auf Wiedersehen! Her Tarafta Yine Görüşürüz

Wo Studieren Sie? Nerede Okuyorsunuz?



ıch Studiere An Der Boğaziçi Universitat
Schreiben yazmak

Arbeiten Sie Zusammen Birlikte çalışın

A:guten Tag!
B: Guten Tag!
A:wie Geht Es ıhnen?
B:danke, Es Geht Und ıhnen?
A:danke, Sehr Gut Wie Ist ıhr Name?
B: Mein Name Ist Handewie Heissen Sie?
A:ıch Heisse Ayşewoher Kommen Sie, Hande?
B:ıch Komme Aus Istanbul Und Sie?
A:ıch Komme Aus Auch Istanbul Wo Wohnen Sie Hier?
B:ıch Wohne In Caddebostan Und Sie?
A:ıch Wohne Im Studentenheim Wo Studieren Sie?
B:ıch Studiere An Der Boğaziçi Universitat Und Sie?
A:ıch Studiere Auch An Der Boğaziçi Universitat Auf Wiedersehen!
B:auf Wiedersehen!


Was Machen Sie Hier?
ıch Lerne Hier Deutsch

özel, Tür Hiç Farketmez Almancada Bütün Isimler Büyük Harfle Başlarsfatlar Küçük Harfle Yazılır

Unterstreichen altını çizmek
Kommen varmak
Verstehen anlamak
Fragen sormak

armarmer(yoksul) Ali Ist Arm,
Fatma Ist Armer Als Er

bequembekuemer(bakımlı) Der Stuhl Ist Bequem,
Dieser Stuhl Ist Bequemer Als Er

billigbilliger(ucuz) Kaffee Ist Billig,
Milch Ist Billiger Als Er

blankblanker(parlak) Die Schuhe Sind Blank,
Diese Schuhe Ist Blanker Als Sie

bravbraver(uslu) Die Kinder Sind Brav,
Dieses Kind It Braver Als Sie

buntbunter(renkli) Der Baum Ist Bunt,
Die Blumen Sind Bunter Als Er

bezüglichbezüglicher(ilgili) Der Schüler Ist Bezüglich,
Der Lehler Ist Bezüglicher Als Er

dummdummer(aptal) Die Maus Ist Dumm,
Der Frosch Ist Dummer Als Sie

falschfalscher(yanlış) Meine Frage Ist Falsch,
Deine Frage Ist Falscher Als Sie

finsterfinsterer(karanlık) Das Zimmer Ist Finster,
Dieses Zimmer Ist Finsterer Al Es

fleißigfleißiger(çalışkan) Berna Ist Fleißig,
Roland Ist Fleißiger Als Sie

faulfauler(tembel) Orhan Ist Faul,
Zeynep Ist Fauler Als Er

frohfroher(neşelendirici) Helga Ist Froh,
Hans Ist Froher Als Sie
frischfrischer(taze) Die Melone Ist Frisch,
Die Banane Ist Frischer Als Sie

freuchtfreuchter(nemli) Der Stuhl Ist Freucht,
Die Sessel Ist Freuchter Als Er

geschietgeschieter(zeki) Alper Ist Geschiet,
Murat Ist Geschieter Als Er

gesspantgesspanter(heyecanlı) Jale Ist Gesspant,
Hüseyin Ist Gesspanter Als Sie

geiziggeiziger(pinti) Mehmet Ist Geizig,
Dila Ist Geiziger Als Er


Jeden Tag: her gün

schon gut: peki,pekala

pech haben: sansi olmamak (Wir haben PechEs regnet:sansimiz yokYagmur yagiyor)

das macht nichts: zarari yok (ich habe keinen Bleistiftdas macht nichts:Kursunkalemim yokzarari yok)

Jahre lang: yil boyunca

es geht: söyle böyle,eh iste

einkaufen gehen: alisverise cikmak

es ist aus: bitti,sona erdi,kapandi (Endlich ist es aus mitos ihrer Freundschaft:nihayet arkadasliklari sona erdi)

das ist alles: tümü bu dek

das wär's: tamamdir,bu dek

guten tag: iyi günler ,merhaba

recht haben: hakli elde etmek,hakki almak (ich glaube, es wird regnen Ja,du hast rechtanirim yagmur yagacak Evet,haklisin)

zu Fuß: yürüye yürüye

am besten: en iyisi,iyisi mi

nach Hause: eve

zu Hause: evde

weg müssen: gitmek,gerekmek (Es ist spät ich mußweg:Gec olduGitmeliyim)

sagen wir: diyelim fakat,farz edelim

zum erstenmal: birincil kere ,ilk önce

nichts dafürkönnen: elinden birsey gelmemek,caresiz olmak,suc kendinde olmamak (ich kann nichts dafür,wenn du nicht arbeitesten calismazsan ben birsey yapamam)

weg sein: uyur kalmak,sarhos olmak,sasirmak,asik olmak (Ich bin weg für Galatasaray:Ben Galatasaraya asigim)

eines Tages: günün birinde,bir gün

einen Augenblick: bir dakika,bir saniye

von mir aus: benim icin hava hos,ayrım etmez

wie geht es dir: nasilsin

mitos einem Wort: kisaca,tek sözcükle

keine Ursache!: birsey degil,rica ederim,astagfurullah

was soll das?: bu (da) ne demek (oluyor)

Platz nehmen: oturmak (Nehmen Sie Platz, bitte!: Oturun lütfen)

auf die Nerven gehen: birinin sinirlerine değmek,birini sinir etmek: (Mit deinen dummen Fragen gehst du mir auf die Nerven:Aptalca sorularinla sinirime dokunuyorsun)

das Licht anmachen: isigi acmak,isigi tutuşmak

vor sich haben: yapacak seyi olmak (Ich habe heute vieles vor mir: Bugün yapacak cok seyim var)

du meine Güte!: Tanrim!,aman Allahim!,aman Yarabbi

in Frage kommen: laf konusu edinmek, (dein Problem ist nicht in Frage gekommenenin problemin hic laf konusu olmadi)

im wege stehen: engel olmak,karsisina cikmak

Wieviel uhr ist es?: saat kac?

Schule haben: okulu olmak: (Heute haben wir keine Schule: Bugün okulumuz yok)

eine Rolle spielen: bir rol oynamak,rolü almak,önemi elde etmek (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle: Meslegin yasantida büyük rolü vardir)

nichts zu machen sein: yapacak hicbir sey olmamak

leid tun: ağlamaklı almak,acimak (es tut mir leid :üzgünüm)

im Kopf: kafadan,akildan,akilda (Du kannst wohl nicht im Kopf rechnen:Akildan hesap yapamiyorsun demek)

Got sei Dank! : Allaha sükür!,cok sükür!

Bescheid wissen: iyi iyi anlamak (Weißt du Bescheid, was der Lehrer gesagt hat?:Ögretmenin ne dedigini iyi biliyormusun?)

weißt du was: derim ki,diyorum ama,ne dersin?

den gleichen (anderen,nächsten usw) Tag: ayni (diger,ertesi vs) gün

das ist seine Sache: (bu) onun bilecegi is,kendisi bilir

es ist mir (dir,) recht: benim icin hava hos,kendimce bir sakincasi değil

es geht los: basliyor (Los! Schnell! Schnell! Es geht los!: Haydi!Cabuk!cabuk!Basliyor)

aus dem Kopf: akildan, ezberden

auf jeden (keine) Fall: her (hicbir) durumda, her türlü (hicbir) sartta, belirlenmiş (asla),elbette,ne olursa olsun

im Augenblick: bir anda,anında,son hizla

unter Umständen: belki,nasıl olursa olsun,uygun düserse

Schluß machen: bitirmek,bitirmek (In zwei Minuten müßt ihr Schluß machen:Iki dakikaya kadar bitirmelisin)

erst recht: inadina

kurz und gut: kisacasi,sözün kisasi

grüss Gott!: merhaba,selamlama

auf den Gedanken kommen: fikrine gelmek

zu Bett gehen: uzanmak,yatmaya gitmek

schwarz sehen: karamsar olmak,sonunu iyi görmemek (Er ist sehr krankIch sehe schwarz für ihn Cok hasta,sonunu hic iyi görmüyorum)

in Ruhe lassen: birini kuytu birakmak (Lass mich in Ruhe! Beni bakımlı birak)

nach wie vor: eski hamam eski tas,eskisi gibi

imstande sein: yapabilmek,elinden varmak,agzinda bakla islanmamak

das gibt's nicht: olanaksiz,olamaz

zu Ende gehen: bitmek,son vermek

auf den ersten Blick: birincil bakista

es handelt sich um :söz konusu olan,kayda değer olan

genug davon haben: canina tak etmek,bezmek,artik yetmek

nicht gefallen: iyi (saglikli) gözükmemek (Heute gefiel mir mein Vater nicht! Babami bugun öyle iyi görmedim)

heute oder morgen: bugün yarin (Heute oder morgen werde ich ein Auto kaufen Bugün yarin bir araba satin alacagim)

es kommt darauf an: bakalim (Es kommt darauf an,dass er ins Kino kommt? Bakalim sinemaya gelecek mi?)

einigermassen: söyle böyle,iyi fena,asagi yukari (Ich weiss einigermassen nasil oldugunu iyi fena biliyorum)

keine Ahnung haben: bilgisi olmamak (Wohin ist er gegangen?,Ich habe keine Ahnung Nereye gitti, hic bilgim yok)

zu tun haben: yapacak isi olmamak (Ich habe viel zu tun: cok isim var)

zur Sache kommen: kisa kesmek (Komm zur Sache! Ich habe keine Zeit:kisa kes,vaktim değil)

vor sich gehen: almak,vuku bulmak (Wie der Unfall vor sich gegangen ist! Kaza nasil oldu)

einen Streich spielen: birine oyun oynamak,oyun etmek (Versuch nicht,mir einen Streich zu spielen!: bana oyun oynamaya ağırbaşlı kalkma!)

nach und nach: yavas yavas

noch lange nicht: katiyen,hic,asla

ein klein wenig: biraz,cok eksik, bir arz

vor Hunger sterben: acliktan ölmek

nicht im geringsten:katiyen,katiyyen,hic

den Entschluss fassen:karar belirlemek,karara varmak

auf diesem Wege:böyle,bu sekilde, bu yolla

im Schneckentempo:deve yürüyüsü,kaplumbaga yürüyüsü

Was suchst du hier?:burada ne yapiyorsun?

die Ohren spitzen: kulak kabartmak

los sein: elde etmek Was ist los? Warum weinst du? (Ne var? Neden agliyorsun?)

den Kopf schütteln: 'hayir' anlaminda kafasini sallamak,reddetmek Der Lehrer schüttelte den Kopf(ögretmen kafasini salladi)

hinter jemandem her sein: birinin arkasindan kosmak,birinin pesinde elde etmek Di Männer sind hinter mir her (Adamlar pesimde)

ganz und gar: iyice,bastan asagi

eins von beiden: ikisinden biri Grün oder blau Wähle eins von beiden ( Yesil yada maviIkisinden birini sec)

nicht ausstehen können: cekememek,hoşlanmamak,hoslanmamak Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen (Kusura bakma! fakat bu aksam arkadasini cekemem)

zur Welt kommen: dünyaya ulaşmak,dogmak

zu suchen haben : aramak, isi olmak (Was hast du hier zu suchen? Burada ne ariyorsun?)

es satt haben : bikmak,karni tok olmak,artik yetmek

von oben bis unten :bastan asagi,tamamiyla,tepeden tirnaga

mit Leib und Seele : tüm benligiyle, yürekten

das ist keine Kunst : is tedil,hüner degil, babam da yapar

jemandem die Hand schütteln: birinin elini sikmak

Gas geben :gazlamak,gazlamak

zu Ende sein: sona ermek,sona ermek

die Achseln zucken: omuz kaldirmak,omuz silkmek

sein Wort halten: sözünü yakalamak

auf die leichte Schulter nehmen: küçümsemek,kolaya olmak,önemsememek

Schlag: (saat) tamda (Heute war ich Schlag neun im Ofis Bu gün tam dokuzda bürodayim)

bis über die Ohren : cok artı,haddinden fazla

sein lassen: yapmamak,yapmaktan caymak

vor kurzem :birkac gün önce,daha önce

aufs Haar stimmen :bütün tamina dogru edinmek (Meine Ergebnisse stimmen aufs Haar;benim sonuclarim bütün tamina dogrudur)

ein gutes (schlechtes) Gewissen haben :vicdanen rahat olma(ma)k, gönlü bakımlı olma(ma)k (Ich habe meinen Vater nicht belogen Deswegen habe ich ein gutes Gewissen;Babama yalan söylemedimbu yüzden gönlüm rahat)

ein für allemal : son olarak, son defa

ein Auge zudrücken: göz yummak,mani olmamak (Ich drücke ein Auge zu, aber das soll das letzte Mal sein;Göz yumuyorum ,lakin bu son olsun,)

zu weit gehen : cok almak, aşırıya kaçmak

die Stirn runzeln : yüzünü burusturmak,yüzünü eksitmek

schleudern : kaymak,patinaj yapmak,savurmak

wie aus der Pistole geschossen : su gibi (Ihr müsst die Wörter wie aus der Pistole geschossen sagen können;Sözcükleri su gibi söyleyebilmelisiniz)

nicht mehr mitmachen : (artik bir iste ) olmamak

Klasse sein : birinci sinif olmak,fantastik elde etmek,sahane elde etmek (Mensch! Das Buch war doch Klasse!; Yahu ,kitap harikaydi be!)

zur Hand haben : elinin altinda olmak,elinde (var) edinmek

mit guten Gewissen : gönül rahatligi ile, rahat icinde, rahatlikla

nicht fertig werden : bir türlü unutamamak,zeka olarak fikri defalarca ayni seyde olmak,isin icinden bir türlü cikamamak

eine Aufnahme machen : fotograf cekmek,fotoğraf cekmek

das hat noch Zeit : acele(si) yok

Tag für Tag : her gün, her Allahin günü (Ich habe Tag für Tag gearbeitet ;her Allahin günü calistim)
es fällt Schnee : kar yagiyor

Platz machen : yer acmak

mach's gut! : iyi günler! hoscakal! haydi eyvallah

kreuz und quer : her yana, saga sola, bir asagi bir yukari

hier und da : orada burada, yer yer, ara sıra ( Heute sind wir hier und da spazierengegangen; Bugün orada burada gezinti yaptik)

Geld machen : para yapmak, cok para galip gelmek

Feierabend machen : bitirmek, kapatmak, son vermek, pydos etmek

wieder auf den Beinen sein : belini dogrultmak, islerini yoluna hazırlamak;iyilesmek ( Bist du wieder auf den Beinen?; simdi iyimisin?)

mit der Zeit : zamanla, yavas yavas

(sich) zu Tode ( lachen,ärgern,) : son derece, cok artı (tebessüm etmek,kizmak,) ( Wenn Onkel Ahmet redet, lacht man sich zu Tode;Ahmet amca konusunca gülmekten kirilirsiniz)

Schwarz auf weiss : yazili, kagit üzerinde

keinen Pfennig wert sein : bes para etmemek

den Mund halten : cenesini bloke etmek,sesini kesmek,agzini acmamak (Du sollst den Mund halten!Kapa ceneni!)
sich hüten *
 

Similar threads

Almanca Deyimler ve Türkçe Karşılıkları Almanca Deyimler ve Türkçe anlamları Almanca Deyimler ve anlamları Almanca Deyimler Jeden Tag: her gün schon gut: peki,pekala pech haben: sansi olmamak (Wir haben PechEs regnet:sansimiz yokYagmur yagiyor) das macht nichts: zarari yok (ich habe...
Cevaplar
0
Görüntüleme
221
Almanca adres sorma ve yer tanımlama etme almanca adres sormak almanca adres nasıl sorulur almanca adres sorma cümleri Size birşey sorabilir miyim? Kann ich Sie etwas fragen ? Nasıl bulabilirim? Wie kann ich finden? Nereden (nasıl) gitmeliyim? Wie muß ich gehen? Bu cade nereye...
Cevaplar
0
Görüntüleme
229
Almanca Cumle Cevirisi Lecture1 Wie Ist ıhr Name? Mein Name Ist Ali Wie Heissen Sie? ıch Heisse Ali Woher Kommen Sie? ıch Komme Aus Antalya Başka Birine De Aynı Soruyu Soruyoruz O Da Antalyalıysa Cevap şu şekilde Verilir Woher Kommen Sie? ıch Komme Auch Aus Antalya (ben De...
Cevaplar
0
Görüntüleme
99
ich bin für den frieden Anlamı ben barışma içinim Ich bin nur noch zwei stunden in MSN Anlamı daha iki saat daha msndeyim die leute sind es nicht wert Anlamı insanlara degmez die leute halten ihr wort nich Anlamı ırk sözünü tutmuyor Bitte nicht stören Anlamı Rahatsız...
Cevaplar
0
Görüntüleme
131
Almanca Atasözleri 2019 Almanca Atasözleri Almanca Atasözleri 2019 *Geteiltes Leid ist halbes Leid Paylaşılan tasa yarım derttir *Nichts zu wissen ist keine Schande, nichts zu Lernen ist eine Schande Bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıp *Auch wenn man einem Esel die Ohren...
Cevaplar
0
Görüntüleme
126
858,542Konular
981,894Mesajlar
32,533Kullanıcılar
ardamusaSon üye
Üst Alt