nicebayan
FD Üye
- Katılım
- Ara 24, 2016
- Mesajlar
- 94,678
- Etkileşim
- 2
- Puan
- 38
- Yaş
- 36
- Web sitesi
- nicebayan.com
- F-D Coin
- 90
Türkçenin Hatalı Kullanımı Örnekler,
Türkçenin Hatalı Kullanımı İle İlgili Örnekler,
Türkçenin Hatalı Kullanımı İle İlgili Jurnal Hayattan Örnekler
Bir televizyon kanalı, bir konuyu haber yapmış, izleyicinin onu 'kesinlikle' izlemesini istiyor Tabii onlar 'mutlakaaa' diyorlar 'Sakın kaçırmayın ha!' söylemleriyle, şöyle bir deyimde bulunuyor sayın sunucu:
Tüm yanları ve taraflarıyla birazcık sonradan Kanal 'da
'Yan' ve 'taraf' sözcükleri benzeşen anlamlıdır Türkçe 'emrindeki' kulağa daha güzel geliyor, ama burada ikisinin bağlı yana kullanımı söz salatasından diğer bir şey olmuyor
Topkapı Palace Oteli'nde sahne alan Ebru Gündeş
Bu söylem de kitle iletişim araçlarında oldukça 'beleşten' kullanılıyor 'Sahne aldı' aşağı, 'sahne aldı' yukarı
Türkçede 'sahne alınmaz', 'sahneye çıkılır'
'Takip ediliyor ve izleniyor' Yeniden eş anlamlı iki kelime Birinden birine gerek yok
'Mecburen onu görmek zorunda kaldım'
Başka bir söz salatası ile karşısında karışıyayız 'Mecburen', ile 'zorunda kalmak' deyimleri benzeşen anlamlıdır
Açık Konuşmak Gerekirse: a) Mecburen onu gördüm
b) Onu görmek zorunda kaldım
'İşimiz güç ve çetin'
İşimiz ya 'baskı' olur ya da 'çetin' İkisi bir arada olursa yeniden bir laf salatası olur Oldu olacak üzerine diğer taraftan yarım limon sıkalım, bütün olsun
Sevinçli bir olaya neden oldu
'Neden olmak' olumsuzluk gösteren bir deyimdir Açıkçası: 'Sevinçli bir olayın gerçekleşmesini sağladı'
'Başarısızlık sağlamak'
Başarısızlık 'sağlanmaz' Temin Etmek olumlu bir durumu yansıtır Açık Konuşmak Gerekirse: Başarısız Olmak
Gazeteci Umur Talu canlı yayında televizyonun birinde hava durumunu sunan bir sunucu bayanın söylemini aktarıyor Konu Irak savaşı esnasında geçiyor Sınırsız, kayıtsız şartsız Amerika ve İngiltere'nin uydusu olmuş bir basınyayın aracına örnek
Söylem şöyle: Maalesef Basra' daki hava koşulları operasyonun başarısına yardımcı olmayacak
Yaaa! Vah, vah sayın hava durumu sunucusu bayan! Cık, cık, çok üzüldük
Toplumun her kesiminde diğer taraftan şu 'okey' sözcüğü almış başını gidiyor Mesela: 'Okey olmak gerekir' Bunun Türkçesi 'onay edinmek gerekir' olmalı
Öykünme ile üretici değil, ama bilinçsizce yaşamış alıcı konumuna düşer, kendimizi kesintisiz sömürtür, sonra da 'yahu adamlar yapıyor Bak şu Japonlara, dünyaya meydan okuyorlar Biz adam olamayız, olamayız!' diye dövünüp dururuz
Içten Bu gidişle biz adam olamayız Adam almak, egemen düşünmekten, kendi değerlerinin bilincinde olmaktan ve o değerleri baş tacı edip alıcı konumundan üretici konumuna ve ulusal bilince evre yapmaktan geçiyor
alıntı *
Türkçenin Hatalı Kullanımı İle İlgili Örnekler,
Türkçenin Hatalı Kullanımı İle İlgili Jurnal Hayattan Örnekler
Bir televizyon kanalı, bir konuyu haber yapmış, izleyicinin onu 'kesinlikle' izlemesini istiyor Tabii onlar 'mutlakaaa' diyorlar 'Sakın kaçırmayın ha!' söylemleriyle, şöyle bir deyimde bulunuyor sayın sunucu:
Tüm yanları ve taraflarıyla birazcık sonradan Kanal 'da
'Yan' ve 'taraf' sözcükleri benzeşen anlamlıdır Türkçe 'emrindeki' kulağa daha güzel geliyor, ama burada ikisinin bağlı yana kullanımı söz salatasından diğer bir şey olmuyor
Topkapı Palace Oteli'nde sahne alan Ebru Gündeş
Bu söylem de kitle iletişim araçlarında oldukça 'beleşten' kullanılıyor 'Sahne aldı' aşağı, 'sahne aldı' yukarı
Türkçede 'sahne alınmaz', 'sahneye çıkılır'
'Takip ediliyor ve izleniyor' Yeniden eş anlamlı iki kelime Birinden birine gerek yok
'Mecburen onu görmek zorunda kaldım'
Başka bir söz salatası ile karşısında karışıyayız 'Mecburen', ile 'zorunda kalmak' deyimleri benzeşen anlamlıdır
Açık Konuşmak Gerekirse: a) Mecburen onu gördüm
b) Onu görmek zorunda kaldım
'İşimiz güç ve çetin'
İşimiz ya 'baskı' olur ya da 'çetin' İkisi bir arada olursa yeniden bir laf salatası olur Oldu olacak üzerine diğer taraftan yarım limon sıkalım, bütün olsun
Sevinçli bir olaya neden oldu
'Neden olmak' olumsuzluk gösteren bir deyimdir Açıkçası: 'Sevinçli bir olayın gerçekleşmesini sağladı'
'Başarısızlık sağlamak'
Başarısızlık 'sağlanmaz' Temin Etmek olumlu bir durumu yansıtır Açık Konuşmak Gerekirse: Başarısız Olmak
Gazeteci Umur Talu canlı yayında televizyonun birinde hava durumunu sunan bir sunucu bayanın söylemini aktarıyor Konu Irak savaşı esnasında geçiyor Sınırsız, kayıtsız şartsız Amerika ve İngiltere'nin uydusu olmuş bir basınyayın aracına örnek
Söylem şöyle: Maalesef Basra' daki hava koşulları operasyonun başarısına yardımcı olmayacak
Yaaa! Vah, vah sayın hava durumu sunucusu bayan! Cık, cık, çok üzüldük
Toplumun her kesiminde diğer taraftan şu 'okey' sözcüğü almış başını gidiyor Mesela: 'Okey olmak gerekir' Bunun Türkçesi 'onay edinmek gerekir' olmalı
Öykünme ile üretici değil, ama bilinçsizce yaşamış alıcı konumuna düşer, kendimizi kesintisiz sömürtür, sonra da 'yahu adamlar yapıyor Bak şu Japonlara, dünyaya meydan okuyorlar Biz adam olamayız, olamayız!' diye dövünüp dururuz
Içten Bu gidişle biz adam olamayız Adam almak, egemen düşünmekten, kendi değerlerinin bilincinde olmaktan ve o değerleri baş tacı edip alıcı konumundan üretici konumuna ve ulusal bilince evre yapmaktan geçiyor
alıntı *